edition AZUR

Das Bild zeigt das Cover von "Nachwasser".

Frieda Paris

Nachwasser

www.voland-quist.de

 

Was ein Gedicht sein kann? Alles. Frieda Paris‘ Debüt »Nachwasser« ist durchlässig, tiefschichtig, auffächernd. Hier schreibt eine Schreibende, die den Einflüsterungen ihrer Wortmütter ebenso lauscht wie denen eines Vogels, der auf ihrer Schreibschulter ein Nest gebaut hat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

edition pudelundpinscher

Das Bild zeigt das Cover von Vulturii orbi / Die blinden Adler

Nichita Danilov; Jan Koneffke (Übersetzer)

Vulturii orbi / Die blinden Adler

Poezii / Gedichte

www.pudelundpinscher.ch

 

Nichita Danilov ist ein wichtiger zeitgenössischer Lyriker Rumäniens. Nicht in Bukarest, sondern im moldauischen Iași zu Hause, blieb Danilov eine Stimme von der Seite. Aus der Bukowina stammend, wuchs er in den 1950er und 1960er Jahren in einem Dorf nahe der ukrainisch/sowjetischen Grenze auf.

 

 

 

 

 

 

 

edition.fotoTAPETA

Das Bild zeigt das Cover von "Den Krieg übersetzen".

Dathe, Claudia / Rodinova, Tanja / Trautsch, Asmus (Hg.)

DEN KRIEG ÜBERSETZEN

Gedichte aus der Ukraine

www.edition-fototapeta.eu

 

Sechzehn DichterInnen schreiben Lyrik in einem Land im Krieg. Gedichte von Victoria Amelina, Jurij Bondartschuk, Daryna Gladun, Ljuba Jakymtschuk, Ella Jewtuschenko, Oleh Kadanow, Kateryna Kalytko, Iya Kiva, Pawlo Korobtschuk, Kateryna Michalizyna, Lesyk Panasiuk, Tania Rodionova, Grigory Semenchuk, Iryna Shuvalova, Olena Stepanenko, Iryna Tsilyk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elif Verlag

Das Cover von "Lose Blätter" zeigt die Skizze eines Storchs.

Ragnar Helgi Ólafsson; Wolfgang Schiffer und Jon Thor Gislason (Übersetzer)

Lose Blätter

www.elifverlag.de

 

Dieses Buch enthält Gedichte und Texte aus verschiedenen Zeiten, auf losen Blättern, die man zur Sicherheit zusammengebunden hat, damit sie nicht so schnell verloren gehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alfred Kröner Verlag

Auf dem Cover ist der Titel "Ich erkenne eure Autorität nicht länger an" an eine Hauswand gesprüht.

Glenn Bech; Andrea Paluch (Übersetzerin)

Ich erkenne eure Autorität nicht länger an

Manifest

www.kroener-verlag.de

 

Glenn Bech, Jahrgang 1991, Psychologe, »Provinzschwuler«, Mobbingopfer, aus einer Familie, von der sich die braven Bürger:innen schaudernd abwenden, wie er selbst sagt, legt den Finger in die Wunde unserer westlichen, heterosexuellen, erfolgsverwöhnten Überheblichkeit, und zwar so, dass es schmerzt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edition Faust

Das Cover von Amygdala und andere Gedichte zeigt einen Baum.

Sarah C. Schuster

Amygdala und andere Gedichte

www.editionfaust.de

 

Sarah C. Schusters Gedichtband enthält Klangfarben, die nur jemand zu Papier bringen kann, der Grenzen überschreiten musste. Unterwegs zum Grund der Dinge vermeiden Schusters Gedichte hermetische Gedankenspiele im luftleeren Raum, ohne auf eine Potenzierung von Bedeutung durch technisches Feingefühlverzichten zu müssen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Engeler Verlag

Fdas Cover von "Mental Voodoo" zeigt eine nackte, kunstvoll verrenkte Person von hinten.

Logan February; Christian Filips und Peter Dietze (Übersetzung)

Mental Voodoo

www.engeler.de

 

Logan Februarys Gedichte sind "Selbstporträts mit fremder Zunge". In ihrer poetischen Praxis eines mentalen Voodoo treffen prä-koloniale, genderfluide westafrikanische Traditionen auf die queeren Diskurse unserer Gegenwart und erzeugen ganz neue Formen des Analogiezaubers.

 

 

 

 

 

 

hochroth Verlag

Das Bild zeigt das Cover von No notizen.

Nora Zapf

No notizen

www.hochroth.de

 

Wie fügen sich All und Alltag ineinander? Dass wir im Universum herumspazieren, wenn wir gestresst über Straßen stolpern, dass die U-Bahn hinunter in den Planeten führt… Die Münchner Lyrikerin und Übersetzerin Nora Zapf legt mit No notizen ihr neues Buch vor, das nach drei Gedichtbänden inhaltlich und formal neue Wege geht.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iudicium Verlag

Das Bild zeigt das Covetr von Gesang der Wasserspinnen.

KIM Jun-tae; Yang Hanju und Jürgen Banscherus (Übersetzung)

Gesang der Wasserspinnen

Gedichte

www.iudicium.de

 

Kim Jun-tae hat über 20 Gedichtbände veröffentlicht, eine Auswahl seiner Lyrik liegt nun in deutscher Übersetzung vor. In Korea ist er als der Dichter des Gwangju-Aufstandes bekannt. Er sieht in den Dichtern die letzten Schamanen, die zwischen Diesseits und Jenseits, dem Ich und dem Du vermitteln.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klever Verlag

Das Cover von "Für euch vergossen" zeigt den Rand eines Shirts und etwas Haut.

MIra Magdalena Sickinger

Für euch vergossen

Poesophie

www.klever-verlag.com

 

Wo die Philosophie innerhalb ihrer begrifflichen Grenzen verbleibt, ermöglicht die lyrische Form Grenzüberschreitung. Mira Magdalena Sickingers Buchdebüt versteht sich als eine „Poesophie“, die Zustände des Lachens, Weinens, der Ekstase, des Schmerzes, der Angst und der Verwirrung mitteilbar macht.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kookbooks

Das Cover von muttertask zeigt Linien, die eine Hand ergeben.

Uljana Wolf

muttertask

Gedichte

www.kookbooks.de

 

"unser liebeswerk ist maternacht, tenebras, tenebras"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIMBUS. Kunst und Bücher

Das Bild zeigt einen schlichten Einband mit dem Aufdruck "Das Grillenzirpen zwischen den Rippen".

Elena Mpei

Das Grillenzirpen zwischen den Rippen

Gedichte

www.nimbusbooks.ch

 

Mediterrane Reiseerlebnisse und nördliche Reflexionen, Erinnerungen «aus einer handschriftlichen Zeit» und ein Mitteilungsstakkato aus Social Media-Kanälen: Elena Mpei überzeugt mit Formbewusstsein sowie einer beeindruckenden Verdichtung ihrer Erlebnisse und Empfindungen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poetenladen

Das Cover von Die Erde hebt uns auf zeigt ein Insekt.

Tom Schulz

Die Erde hebt uns auf

www.poetenladen-der-verlag.de

 

Die Adriatischen Gedichte von Tom Schulz sehen unseren Planeten in seiner Schönheit und Vielfalt, die einer zunehmenden zerstörerischen Gefahr ausgesetzt sind. Mit der Formstrenge, den identitätspolitischen Pointen und der Angriffslust zeigt er sich auf dem Gipfel seines wortkünstlerischen Könnens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Septime Verlag

Das Bild zeigt das Cover von Neue Tage.

Lydia Steinbacher

Neue Tage

www.septime-verlag.at

 

Ungewöhnlich und philosophisch, aber auf wohltuende Art bescheiden und unprätentiös muten die Verse in Lydia Steinbachers „Neue Tage“ an. Mit Gedichten die den Lesenden teilweise beängstigend nahe kommen wendet sich die Autorin nach zwei viel beachteten Prosawerken wieder ihren Anfängen zu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verlag Ralf Liebe

Das Cover von "Am Rande der Sprache steht ein Gedicht" zeigt ein gezeichnetes Porträt.

Axel Kutsch

Am Rande der Sprache steht ein Gedicht

Axel Kutsch - Das lyrische Werk 1969 - 2022

www.verlag-ralf-liebe.de

 

Axel Kutsch ist einer der bedeutendsten Kartographen der deutschsprachigen Lyrik. Fast fünfzig Anthologien hat er ediert. Seit 1974 sind zwölf eigene Gedichtbände erschienen. Von politischer Lyrik bis zu humorvoll-hintersinniger Metalyrik hat Kutsch ein vielseitiges Werk geschaffen, das in diesem Buch erstmals vollständig vorgestellt wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verlagshaus Berlin

Das Bild zeigt das Cover von "Irgendetwas dazwischen".

Odile Kennel

Irgendetwas dazwischen

www.verlagshaus-berlin.de

 

Überall Ordnungen: Einordnung, Zuordnung, Unterordnung. Irgendetwas dazwischen ist ein Plädoyer für die Unordnung. Es geht Odile Kennels Gedichten um Ausfaltung, um Entfaltung — und um den vermeintlichen Ordnungsapparat schlechthin: Sprache.