Die achtjährige Molly und Ralph, ihr zehnjähriger Bruder, sind unzertrennlich. Eines Sommers werden sie aus ihrem vornehmen Vorort von Los Angeles nach Colorado geschickt, wo ihr Onkel eine Ranch besitzt. Dort lernen die Kinder eine hinreißende neue Welt kennen – wild schön und ungezähmt.
Jean Stafford; Adelheid und Jürgen Dormagen (Übersetzer)
Roman
352 Seiten
25€ (DE) / 25.70€ (AT) / 34 CHF (CH)
ISBN 978-3-03820-072-7
Dieses Buch in der Lieblingsbuchhandlung oder hier kaufen.
Inhalt:
Die achtjährige Molly und Ralph, ihr zehnjähriger Bruder, sind unzertrennlich. Gemeinsam setzen sie sich gegen die nervigen Routinen des Schulalltags zur Wehr, gegen ihre überkorrekte Mutter und die zimperlichen älteren Schwestern. Und vielleicht sogar gegen den Rest der Welt. Eines Sommers werden sie aus ihrem vornehmen Vorort von Los Angeles nach Colorado geschickt, wo ihr Onkel eine Ranch besitzt. Dort lernen die Kinder eine hinreißende neue Welt kennen – wild, schön und ungezähmt. Als ihrer beider Kindheit zu Ende geht, träumt Molly vom Erwachsensein und davon, Schriftstellerin zu werden, während Ralph seine wachsende Männlichkeit verspürt. Kindliche Unschuld und drängende Jugend stürzen unausweichlich auf ein verheerendes Ende zu.
Die Autorin:
Jean Stafford, geboren 1915 in Covina, Kalifornien, studierte Englische Literatur an der Universität Colorado und lebte ein Jahr in Heidelberg. Neben anderen Preisen und Auszeichnungen erhielt sie 1970 für Collected Stories den Pulitzer-Preis. Stafford starb 1979.
Die Übersetzer:
Adelheid Dormagen übersetzt seit mehr als 30 Jahren Literatur, unter anderem Werke von Virginia Woolf, Jane Bowles, Amy Bloom, Michael Ondaatje und Doris Lessing. Die Berglöwin hat sie gemeinsam mit ihrem Mann Jürgen Dormagen übersetzt. Er war Lektor im Suhrkamp Verlag und verfasste auch das kenntnisreiche Nachwort.
Leseprobe:
Dieses Buch in der Lieblingsbuchhandlung oder hier kaufen.